viernes, 16 de diciembre de 2016

Selectividad latín. Texto 40.

1. Traduzca el siguiente texto.

La riqueza, la avaricia y el poder corrompen el espíritu de los hombres.

Igitur cupido pecuniae et imperii crevit. Namque avaritia fidem et probitatem subvertit et pecuniae studium habet, quam nemo sapiens concupivit. Ea corpus animumque virilem effeminat.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada.
3. Señale términos españoles derivados de los vocablos clavem y oculum, indicando los procedimientos de su evolución .

Selectividad latín. Texto 39.

1. Traduzca el siguiente texto.

César permanece junto a los suyos ante el posible ataque de Induciomaro (Indutiomarus, -i) alcampamento de Labieno (Labienus, -i).

Indutiomarus, qui postero die castra Labieni oppugnare decreverat, noctu profugit
copiasque omnes in Treveros reducit
. Caesar Fabium cum sua legione remittit in hiberna et ipse ad exercitum manere decernit.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada.
3. Señale términos españoles derivados de los vocablos dominum y filium, indicando los procedimientos de su evolución .

Selectividad latín. Texto 38.

1. Traduzca el siguiente texto.

Catilina comienza a preparar el golpe

Igitur circiter Kalendas Iunias, L. Caesare et C. Figulo consulibus, primo singulos
appellabat, hortabatur alios, alios temptabat
; opes suas et magna praemia coniurationis docebat. In unum omnes convocat.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada .
3. Señale términos españoles derivados de los vocablos flammam y terram, indicando los procedimientos de su evolución.

Selectividad latín. Texto 37.

1. Traduzca el siguiente texto.

Provisiones de César

His nuntiis litterisque commotus, Caesar duas legiones in citeriore Gallia novas
conscripsit et, inita aestate, in ulteriorem Galliam misit. Ipse, cum primum pabuli copia esse inciperet, ad exercitum venit.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada.
3. Señale términos españoles derivados de los vocablos plenum y facere, indicando los procedimientos de su evolución.

Selectividad latín. Texto 36.

1. Traduzca el siguiente texto.

Lucio Senio (L. Senius) lee en el senado que Gayo Manlio (C. Manlius) se ha levantado en armas

Post paucos dies Lucius Saenius senator in senatu litteras recitavit. Dixit C. Manlium cum magna multitudine arma capere et in Apulia servile bellum movere. Simul multi portenta et prodigia nuntiabant.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada.
3. Señale términos españoles derivados de los vocablos causam y multum, indicando los procedimientos de su evolución.

Selectividad latín. Texto 35.

1. Traduzca el siguiente texto.

César, tras hacer rehenes, decide regresar organizando dos convoyes

Obsidibus acceptis, exercitum reducit ad mare et naves refectas invenit. Navibus
deductis, propterea quod captivorum magnum numerum habebat, duobus commeatibus exercitum reportare instituit.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada.
3. Señale términos españoles derivados de los vocablos petram y aperire, indicando los procedimientos de su evolución.

Selectividad latín. Texto 34.

1. Traduzca el siguiente texto.

César hace pasar el puente a sus tropas y sorprende al enemigo en el río

Caesar omnem equitatum, funditores sagittariosque pontem traducit atque ad eos
contendit.
Acriter in eo loco pugnant. Nostri in flumine magnum hostium numerum occiderunt et reliquos multis telis reppulerunt.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada.
3. Señale términos españoles derivados de los vocablos aurum y laborare, indicando los procedimientos de su evolución.

Selectividad latín. Texto 33.

1. Traduzca el siguiente texto.

Catilina sigue amenazando a Cicerón, pues éste conoce sus planes gracias a Q. Curio (Q.Curius, -i).

His rebus comparatis, Catilina in proximum annum consulatum petebat. Neque interea quietus erat, sed omnibus modis insidias parabat Ciceroni. Nam Cicero effecerat ut Q. Curius sibi consilia Catilinae proderet.

-Proderet: verbo prodo

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada.
3. Señale términos españoles derivados de los vocablos capillum y lactem, indicando los procedimientos de su evolución.