viernes, 18 de marzo de 2011

Texto 36. Traducción Griego 2º Bachillerato

Objetos que suelen llegar a las costas de Tracia a consecuencia de los frecuentes naufragios Jenofonte (Anábasis)

ἐνταῦθα ηὑρίσκοντο πολλαὶ μὲν κλῖναι, πολλὰ δὲ κιβώτια, πολλαὶ δὲ βίβλοι γεγραμμέναι, καὶ τἆλλα πολλὰ ὅσα ἐν ξυλίνοις τεύχεσι ναύκληροι ἄγουσιν. ἐντεῦθεν ταῦτα καταστρεψάμενοι ἀπῇσαν πάλιν.

ἀπῇσαν = 3a pers. plur. del imperfecto de ἄπειμι.

1. Análisis morfológico de las palabras subrayadas y análisis sintáctico desde ὅσα hasta ἄγουσιν.
2. Señalar dos derivados castellanos de βίβλος (libro) y otros dos de γράφω (escribir).