César había llevado a la ciudad de Novioduno (Noviodunum, -i) rehenes, dinero e impedimenta.
Noviodunum erat oppidum opportuno loco positum. Huc Caesar omnes obsides Galliae, frumentum, pecuniam publicam, suorum atque exercitus inpedimentorum magnam partem contulerat.
1. Traducción del texto.
2. Análisis morfosintáctico del texto subrayado.
3. Señale términos españoles derivados de los vocablos capillum y causam, indicando los procedimientos de su evolución.