viernes, 15 de abril de 2016

Texto 10. Traducción Griego 2º Bachillerato

TRADUCCIÓN DE UN TEXTO DE LA ANTOLOGÍA

Deucalión llega en su arca al monte Parnaso

Δευκαλίων δὲ ἐν τῇ λάρνακι διὰ τῆς θαλάσσης φερόμενος ἡμέρας ἐννέα καὶ νύκτας ἴσας τῷ Παρνασῷ προσίσχει, κἀκεῖ τῶν ὄμβρων παῦλαν λαβόντων, ἐκβὰς θύει Διὶ Φυξίῳ.

1. Δευκαλίων -ονος: Decucalión
2. Παρνασός –οῦ: Parnaso
 3. ἐκβάς: participio aoristo activo de ἐκ-βαίνω
4. Φυξίος –ου: Protector del que huye
CUESTIONES:
1. Análisis morfológico de las palabras subrayadas y análisis sintáctico desde Δευκαλίων hasta
προσίσχει (1 punto).
2. Citar dos términos castellanos derivados de χρῶμα “color” y dos de πῦρ “fuego” (1 punto).
3. Responder a la pregunta siguiente: El drama (3 puntos).