miércoles, 10 de mayo de 2017

Griego selectividad, otras comunidades Texto 4


Clitemnestra y su amante Egisto asesinan a Agamenón

ὁ Ἀγαµέµνων, εἰσελθὼν1 εἰς Μυκήνας µετὰ τῆς Κασάνδρας2 , ἀναιρεῖται ὑπὸ Αἰγίσθου3 καὶ Κλυταιµνήστρας4 . αὐτὴ γὰρ δίδωσι5 αὐτῷ6 χιτῶνα ἄχειρα7 , καὶ τοῦτον8 φονεύει, καὶ ἔπειτα βασιλεύει Μυκηνῶν9 Αἴγισθος. Ἠλέκτρα Ὀρέστην10 τὸν ἀδελφὸν κλέπτει καὶ δίδωσι5 Στροφίῳ11 .


Notas: 1) εἰσελθὼν: de εἰσέρχοµαι. 2) Κασάνδρα, -ας: “Casandra”. 3) Αἴγισθος, -ου: “Egisto”. 4) Κλυταιµνήστρα, -ας: “Clitemnestra”. 5) δίδωσι: 3ª persona singular del presente indicativo del verbo δίδωµι. 6) αὐτῷ: se refiere a Agamenón. 7) ἄχειρ, ος: “sin mangas” 8) τοῦτον: se refiere a Agamenón. 9) Μυκηνῶν: genitivo complemento régimen de βασιλεύει. 10) Ὀρέστης, -ου: “Orestes”. 11) Στρόφιος, -ου “Estrofio”.